Easy Post, est une société qui a été établie à Madrid en Espagne en Janvier 2011. Il s'agit d'un service postal privé.
Cette société imprime ses propres "timbres" qui ne sont réellement que des étiquettes auto-collantes destinées pour la carte postale et la lettre pour l'envoi international. Ces étiquettes illustrent exclusivement des vues de l'Espagne et des collectivités.
Ces étiquettes vendues sous forme de carnets de 10 unités auto-adhésives au tarif de 0,80 euro chaque, mais le prix n'étant pas affiché sur l'étiquette, il peut varier.
En plus de la mention "Easy Poste", la mention "international regular service", l'étiquette met en avant un lieu touristique du pays.
Les lettres depuis cette société vers l'international sont livrés par la Poste de Malte et d'Espagne.
J'ai eu la surprise de recevoir un jolie carte postale non oblitérée par contre (ni date ni lieu d'envoi) affranchie par ce genre de vignettes:
le timbre représente les arènes de Malaga ( La Malagueta ) en Espagne qui ont été construites en 1874 par Joaquín Rucoba et inaugurées le 11 juin 1876. Le ruedo mesure 52 mètres de diamètre.
Elles se situent (ces arènes) près du port et du parc. Pour le centenaire de sa construction, elle a été déclarée ensemble historique et artistique. Le style est néo-mauresque, la forme es celle d'un hexadécagone et l'arène peut accueillir 14000 personnes. Il y a également un musée de la tauromachie à l'intérieur.
- Coté Vue: Quelques vues sur des sites touristiques côtiers de la province de Malaga:
Malaga est la 6ème plus grande ville autonome d'Andalousie en Espagnole située à l'extrémité ouest de la mer Méditerranée et dans le sud de la péninsule ibérique, à environ 100 kilomètres à l'est du Détroit de Gibraltar entourée de chaînes de montagnes, et incluant deux rivières, le Guadalhorce et la Guadalmedina.
Malaga se vante d'etre l'une des plus anciennes villes d'Europe. Au xixe siècle, la ville a connu une activité notable sur les plans industriels et révolutionnaires qui en a fait la première ville industrielle d'Espagne.
Aujourd'hui, Malaga est un important centre économique et culturel, et un nœud de communication important sur la côte Méditerranéenne.
La Costa del Sol ( le littoral de la ville) compte aussi onze ports de plaisance, ce qui place la province de Malaga à la tête d’Andalousie en ce qui concerne ce genre d’installations.
N.B) Pour diffuser ou recevoir des demandes d'échanges, des nouvelles philatéliques,...
prière s'inscrire ici
prière s'inscrire ici
2ème Salon du Collectionneur de Tlemcen
Affichage des articles dont le libellé est Espagne (Spain). Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Espagne (Spain). Afficher tous les articles
samedi 15 février 2014
lundi 28 octobre 2013
Série Instruments de Musique en Espagne
- / : Depuis la nuit des temps, les instruments à percussion ont accompagné l'homme dans sa musique, dans sa danse et dans ses rituels. D'abord faisant parti des orchestres folkloriques populaires, ils se sont intégrés à l'orchestre philharmoniques. Depuis, des instruments plus "exotiques", (orientaux), se sont ajoutés aux percussions traditionnelles, donnant un nouveau souffle à l'ensemble.
La famille des percussions est composée d’instruments très variés.
- les instruments à sons déterminés, ceux qui peuvent jouer des sons précis (timbales, métallophone, marimba …)
- les instruments à sons indéterminés, ceux qui créent des rythmes sans que l’on ne reconnaisse une hauteur de son (grosse caisse, cymbales, triangle …)
Ou alors, on les classe selon leur matériau de base :
- les peaux : les timbales, la grosse caisse, la caisse claire, les bongos…
- les métaux : les cymbales, le triangle, le gong, les cloches…
- les bois : le wood-block, les claves, le guiro, le temple-block…
- les claviers et lames sonores : le célesta, le xylophone, le métallophone, le vibraphone, le glockenspiel, le marimba…
- / : La poste espagnole avait émis le 22/02/2013, une nouvelle série de 05 timbres en feuille auto-collants de 25 unités dédiés aux instrument de musiques (à percussion cette fois)
J'ai eu la chance de recevoir, une fois n'est pas coutumes, une superbe lettre affranchie par la série complète et envoyée en Aout 2013 de Barcelone par Josep (Merci) et dont chaque timbre de 0,37 euro, est illustrée par un instrument différent:
De gauche à droite:
- Le Tambourin: formé par deux anneaux qui se chevauchent portant des hochets ou des cloches et une de ses ouvertures est couverte de peau très lisse et serré. Les tailles sont variées ainsi que la décoration des peaux. La sonorité se fait à l'aide d'un ou plusieurs doigts, ou de la main entière.
- Les castagnettes (petites châtaignes) comprennent deux moitiés concaves en bois ( des coquilles) et reliés par une corde vers le haut. Le cordon est attaché au pouce et le son provient de l'entrechoquement de ces 2 coquilles. Les origines remontent aux peuples préhistoriques. L'Espagne est le pays qui l'a adopté pour devenir un instrument national. Ils sont utilisés pour la danse espagnole, un folklore de renommée internationale.
- Le Hang Drum ou Soucoupes: sont constituées de plaques métalliques circulaires avec un trou au centre pour passer les sangles ou les poster sur un stand. Ils sont typiques du folklore turc. Des musiciens comme Wagner et Berlioz introduisit dans l'orchestre moderne pour trouver de nouveaux effets sonores. En musique contemporaine, les 2 plaques sont scellées sur des batteries surtout dans la musque jazz, le rock et salsa.
- Les Timbales: utilisées au pluriel, car au moins 2 sont présentes dans un orchestre, est un bassin de cuivre rouge, de forme hémisphérique, sur lequel une peau est tendue le tout reposant sur un trépied.
La membrane est tenue par un cerceau métallique qui peut être ajusté au moyen de vis, régulièrement espacées sur le périmètre du cerceau. En resserrant les vis, le peau devient plus tendue, les notes sont plus aiguës, et vice-versa.
Les timbales firent leur apparition en Europe à la fin du 13e siècle et utilisées à des fins militaires par la cavalerie française, allemande et russe, puis furent intégré dans l'orchestre au 17e siècle.
Au cours du 19ème siècle, les procédés d’accordement des timbales ont évolué. D’un accordement manuel, on est passé en 1821 aux timbales rotatives sous l’impulsion de Stumpf, un Allemand qui résidait à Amsterdam. Ultérieurement, la timbale à pédale a fait son apparition à Dresde (Allemagne) en 1872, grâce aux efforts de Pittrich. Cette dernière s’avère être le modèle le plus répandu dans les orchestres. Dans les années 1960, elles rejoignent la musique moderne.
- Le tambour: l'un des plus répandus dont on croit l'origine de l'Inde, d'où il s'est propagé à d'autres continents. On le retrouve reproduit sur les monuments égyptiens, Assyriens et Grecs. Il se compose d'une forme cylindrique couvert dans les deux bases de membranes ou peaux. Il se joue avec les mains ou avec des bâtons ou des maillets. Il a été largement utilisé dans les armées de fantassins.
La famille des percussions est composée d’instruments très variés.
- les instruments à sons déterminés, ceux qui peuvent jouer des sons précis (timbales, métallophone, marimba …)
- les instruments à sons indéterminés, ceux qui créent des rythmes sans que l’on ne reconnaisse une hauteur de son (grosse caisse, cymbales, triangle …)
Ou alors, on les classe selon leur matériau de base :
- les peaux : les timbales, la grosse caisse, la caisse claire, les bongos…
- les métaux : les cymbales, le triangle, le gong, les cloches…
- les bois : le wood-block, les claves, le guiro, le temple-block…
- les claviers et lames sonores : le célesta, le xylophone, le métallophone, le vibraphone, le glockenspiel, le marimba…
- / : La poste espagnole avait émis le 22/02/2013, une nouvelle série de 05 timbres en feuille auto-collants de 25 unités dédiés aux instrument de musiques (à percussion cette fois)
J'ai eu la chance de recevoir, une fois n'est pas coutumes, une superbe lettre affranchie par la série complète et envoyée en Aout 2013 de Barcelone par Josep (Merci) et dont chaque timbre de 0,37 euro, est illustrée par un instrument différent:
De gauche à droite:
- Le Tambourin: formé par deux anneaux qui se chevauchent portant des hochets ou des cloches et une de ses ouvertures est couverte de peau très lisse et serré. Les tailles sont variées ainsi que la décoration des peaux. La sonorité se fait à l'aide d'un ou plusieurs doigts, ou de la main entière.
- Les castagnettes (petites châtaignes) comprennent deux moitiés concaves en bois ( des coquilles) et reliés par une corde vers le haut. Le cordon est attaché au pouce et le son provient de l'entrechoquement de ces 2 coquilles. Les origines remontent aux peuples préhistoriques. L'Espagne est le pays qui l'a adopté pour devenir un instrument national. Ils sont utilisés pour la danse espagnole, un folklore de renommée internationale.
- Le Hang Drum ou Soucoupes: sont constituées de plaques métalliques circulaires avec un trou au centre pour passer les sangles ou les poster sur un stand. Ils sont typiques du folklore turc. Des musiciens comme Wagner et Berlioz introduisit dans l'orchestre moderne pour trouver de nouveaux effets sonores. En musique contemporaine, les 2 plaques sont scellées sur des batteries surtout dans la musque jazz, le rock et salsa.
- Les Timbales: utilisées au pluriel, car au moins 2 sont présentes dans un orchestre, est un bassin de cuivre rouge, de forme hémisphérique, sur lequel une peau est tendue le tout reposant sur un trépied.
La membrane est tenue par un cerceau métallique qui peut être ajusté au moyen de vis, régulièrement espacées sur le périmètre du cerceau. En resserrant les vis, le peau devient plus tendue, les notes sont plus aiguës, et vice-versa.
Les timbales firent leur apparition en Europe à la fin du 13e siècle et utilisées à des fins militaires par la cavalerie française, allemande et russe, puis furent intégré dans l'orchestre au 17e siècle.
Au cours du 19ème siècle, les procédés d’accordement des timbales ont évolué. D’un accordement manuel, on est passé en 1821 aux timbales rotatives sous l’impulsion de Stumpf, un Allemand qui résidait à Amsterdam. Ultérieurement, la timbale à pédale a fait son apparition à Dresde (Allemagne) en 1872, grâce aux efforts de Pittrich. Cette dernière s’avère être le modèle le plus répandu dans les orchestres. Dans les années 1960, elles rejoignent la musique moderne.
- Le tambour: l'un des plus répandus dont on croit l'origine de l'Inde, d'où il s'est propagé à d'autres continents. On le retrouve reproduit sur les monuments égyptiens, Assyriens et Grecs. Il se compose d'une forme cylindrique couvert dans les deux bases de membranes ou peaux. Il se joue avec les mains ou avec des bâtons ou des maillets. Il a été largement utilisé dans les armées de fantassins.
dimanche 25 novembre 2012
Timbres Nativité venus d'Espagne
- / : Si Noël était déjà fêté à des époques lointaines sous la forme du culte du solstice et de la renaissance de la nature, il semble que ce soit à l’initiative du pape Jules Ieren 350 que l’on doive la célébration de la naissance de Jésus Christ le 25 décembre dans le calendrier chrétien. Au Moyen Âge, pour conférer plus de solennité à l’événement, de curieuses représentations populaires avaient lieu, accompagnées de chants au son d’instruments pastoraux tels que la trompe, le tambourin, la flûte et le tambour à friction. Mêlant religion et tradition familiale, Noël demeure de nos jours l’une des fêtes les plus profondément ancrées dans la société occidentale. La coutume veut que les villes s’habillent de lumières colorées, guirlandes et décorations à cette époque de l’année
- / : Le thème de Noël a toujours inspiré les artistes et on le retrouve dans la peinture, la sculpture, la littérature, la musique et... sur les timbres. Mise en circulation pour la première fois en 1955, la série philatélique de la poste Espagnole (Correos Espagnol) consacrée à ce motif n'est réapparue qu'en 1959. Depuis, et chaque année, et sans interruption, cette série qui célèbre la naissance de Jésus dans le culte chrétien est présente parmi le programme annuel des émissions philatéliques espagnole.
Cette année, le 05/11/2012, une série, composée de deux timbres autocollants émis à 300.000 exemplaires chacun et évoquant Noël ou la Nativité à travers deux images, l’une appartenant au passé et l’autre au présent est présente sur cette superbe lettre colorée par de superbes oblitérations et l'emblème de la poste espagnole en illustration à gauche, envoyée le 12/11/2012 de la poste principale de Madrid:
- Sur le timbre du milieu figure l’Adoration des Rois mages, fresque murale des XIIIe et XIVe siècles de la chapelle de San Martín ou chapelle delAceite, dans la plus ancienne cathédrale de Salamanque (nommée CatedralVieja). Les murs de cette chapelle, située aux pieds de la cathédrale, sont décorés de peintures polychromes. Dans la partie basse se trouvent les tombes de plusieurs évêques, comme celle de Rodrigo Díaz située sous la fresque de L’Adoration. En 1996, un timbre de la série Noël avait déjà été consacré à la Naissance, reproduisant une peinture sur bois du musée diocésain de la CatedralVieja de Salamanque.
- Sur l'autre timbre au coin, l’image de la maternité de l’époque actuelle, en référence à la Nativité, est évoquée à travers le tableau à l’huile du peintre d’Estrémadure J. Carrero. De façon symbolique et à titre d’interprétation du thème de Noël, l’artiste représente l’étreinte tendre et protectrice d’une mère et de son fils.
dimanche 4 novembre 2012
Instruments de musique (Cordophones et aérophone) venus d'Espagne
L'histoire des instruments à cordes est vieille de plusieurs milliers
d'années. Au départ, muni d'une seule
corde, ce type d'instrument s'est perfectionné.
Le Cordophone ou instrument de musique à cordes a la particularité de produire de la musique par la vibration de cordes dont le son est amplifié par le corps de l’instrument.
Les cordes ont été conçues différemment selon les matériaux entourant les régions ou les avancés des techniques de fabrication (fibres végétales pour les civilisations primitives, fibres synthétiques, nylon, actuellement, crin de cheval en Asie, en soie en Extrême-Orient…). Afin d’améliorer l’élasticité, les luthiers entourent la corde d’un fil d’acier, puis, pour améliorer la solidité, ils décident de l’entourer d’un fil de métal (cuivre, fer, …).
Le son est produit par différentes approches selon l'instrument:
Par pincement des cordes, avec les doigts.
Par frappement avec des baguettes ou de petits marteaux comme dans le cas du piano.
Par frottement avec un archet.
Avec des cordes à vides.
- La Poste espagnole avait émis le 02/04/2012 une série de 5 timbres consacrée aux instruments de musique à cordes provenant de différentes parties du monde et appartenant à la collection d’instruments de musique du Musée Interactive de la Musique de Malaga, Espagne. 2 des 5 timbres sont présents sur la jolie lettre envoyée le 10/10/2012 de la ville de Malaga:
- La Harpe, mise en évidence sur le timbre du milieu, et utilisée depuis des temps lointains par les peuples de l’ancienne Mésopotamie et de l’Égypte, est introduite, plus tard, en Grèce et dans les pays asiatiques. Très populaire au Moyen Âge, elle tombe en désuétude à la Renaissance, en raison de ses faibles possibilités diatoniques. Mais grâce au perfectionnement du mécanisme servant à hausser les tons, elle réapparaît avec force au XVIIIe siècle. De forme triangulaire, elle est composée d’une caisse de résonnance, d’une console où sont fixées les chevilles des cordes et d’une colonne qui relie ces deux parties.
- Le Banjo, mis en évidence sur le timbre du coin et utilisé par les Noirs des États-Unis au XIXe siècle, est l’instrument le plus populaire de la musique traditionnelle américaine. Sa caisse de résonnance, de forme circulaire, est recouverte de peau et reliée à un manche très long pouvant avoir de quatre à six cordes. Il occupe une place essentielle dans la musique country et jazz.
- Le timbre rouge de gauche est une émission du 24/02/2010 nommée "Instruments de musique" et consacré au "Saxophone ténor" qui tire son nom de l’inventeur et fabricant d’instruments de musique Belge Antoine Joseph Sax. Cherchant inlassablement à perfectionner le son de la clarinette, Joseph Sax a inventé cet instrument à vent de la famille des bois vers 1840. Pour ce faire, il a essayé de le munir de la puissance d’un instrument de cuivre et de la qualité des instruments de boi
s.
Aussi connu comme ‘saxo’, cet appareil conique en laiton est composé
d’un bec équipé d’une anche simple attachée avec une ligature, semblable
à celle de la clarinette. Bien que métallique, le saxophone appartient à
la famille des bois de par son mode de production des notes à travers
la vibration d’une anche en bois contre le bec, en faisant varier son
enfoncement. Il a été introduit dans la musique d’orchestre par le
compositeur Français Jules Massenet dans quelques unes de ses opéras. À
l’instar d’autres instruments de musique, le saxo a évolué au fil du
temps jusqu’à devenir très populaire à partir des années 20 et 30 du XXe
siècle, notamment grâce au jazz et à la musique classique.
Parmi les instruments à anche simple, on trouve la clarinette, le clairon, la cornemuse, le bourdon et le saxophone. Selon les sons, le dernier peut être soprano, alto, baryton et ténor. Le saxophone ténor affiché sur le timbre est une pièce du XXe siècle qui appartient à la collection d’instruments de musique du Musée Interactive de la Musique de Malaga, Espagne.
Le Cordophone ou instrument de musique à cordes a la particularité de produire de la musique par la vibration de cordes dont le son est amplifié par le corps de l’instrument.
Les cordes ont été conçues différemment selon les matériaux entourant les régions ou les avancés des techniques de fabrication (fibres végétales pour les civilisations primitives, fibres synthétiques, nylon, actuellement, crin de cheval en Asie, en soie en Extrême-Orient…). Afin d’améliorer l’élasticité, les luthiers entourent la corde d’un fil d’acier, puis, pour améliorer la solidité, ils décident de l’entourer d’un fil de métal (cuivre, fer, …).
Le son est produit par différentes approches selon l'instrument:
Par pincement des cordes, avec les doigts.
Par frappement avec des baguettes ou de petits marteaux comme dans le cas du piano.
Par frottement avec un archet.
Avec des cordes à vides.
- La Poste espagnole avait émis le 02/04/2012 une série de 5 timbres consacrée aux instruments de musique à cordes provenant de différentes parties du monde et appartenant à la collection d’instruments de musique du Musée Interactive de la Musique de Malaga, Espagne. 2 des 5 timbres sont présents sur la jolie lettre envoyée le 10/10/2012 de la ville de Malaga:
- La Harpe, mise en évidence sur le timbre du milieu, et utilisée depuis des temps lointains par les peuples de l’ancienne Mésopotamie et de l’Égypte, est introduite, plus tard, en Grèce et dans les pays asiatiques. Très populaire au Moyen Âge, elle tombe en désuétude à la Renaissance, en raison de ses faibles possibilités diatoniques. Mais grâce au perfectionnement du mécanisme servant à hausser les tons, elle réapparaît avec force au XVIIIe siècle. De forme triangulaire, elle est composée d’une caisse de résonnance, d’une console où sont fixées les chevilles des cordes et d’une colonne qui relie ces deux parties.
- Le Banjo, mis en évidence sur le timbre du coin et utilisé par les Noirs des États-Unis au XIXe siècle, est l’instrument le plus populaire de la musique traditionnelle américaine. Sa caisse de résonnance, de forme circulaire, est recouverte de peau et reliée à un manche très long pouvant avoir de quatre à six cordes. Il occupe une place essentielle dans la musique country et jazz.
- Le timbre rouge de gauche est une émission du 24/02/2010 nommée "Instruments de musique" et consacré au "Saxophone ténor" qui tire son nom de l’inventeur et fabricant d’instruments de musique Belge Antoine Joseph Sax. Cherchant inlassablement à perfectionner le son de la clarinette, Joseph Sax a inventé cet instrument à vent de la famille des bois vers 1840. Pour ce faire, il a essayé de le munir de la puissance d’un instrument de cuivre et de la qualité des instruments de boi

Parmi les instruments à anche simple, on trouve la clarinette, le clairon, la cornemuse, le bourdon et le saxophone. Selon les sons, le dernier peut être soprano, alto, baryton et ténor. Le saxophone ténor affiché sur le timbre est une pièce du XXe siècle qui appartient à la collection d’instruments de musique du Musée Interactive de la Musique de Malaga, Espagne.
mardi 18 septembre 2012
Océanographie et instrument de Musique Arabe venus d'Espagne
l’océanographie est la science consacrée à l’étude des mers, des phénomènes qui y surviennent, de la faune et la flore marine et la biodiversité (variété d’espèces animales et végétales dans leur environnement). C’est pour cette raison que l’ONU a déclaré 2010 "Année Internationale de la Biodiversité" et que l’UPU (Union Postale Universelle) a demandé aux Postes du monde entier de fêter cet événement à travers leurs timbres.
Dirigé par le Conseil Supérieur de la Recherche Scientifique espagnol (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), l’expédition de circumnavigation Malaspina 2010 a été lancée dans le but d'évaluer l’impact du changement global sur l’océan et d’explorer les profondeurs océaniques. Pendant sept mois, l’expédition fera le tour du monde à bord du navire océanographique "Hespérides" de la Marine Espagnole, qui sera rejoint par le "Sarmiento de Gamboa" afin d’effectuer la traversée de Las Palmas à Saint Domingue. 250 chercheurs et 19 institutions espagnoles participent à ce projet, telles que l'Observatoire Astronomique Royal de la Marine, le musée Naval et l’Institut Hydrographique de la Marine, qui mènent des essais dans 350 stations océanographiques jusqu’à 5000 mètres de profondeur et collectent des échantillons d’air, d’eau et de plancton.
L’expédition a reçu le nom du marin espagnol d’origine italienne Alejandro Malaspina, célèbre pour avoir été à la tête de la première expédition espagnole de caractère scientifique à avoir fait le tour de la terre à la fin du XVIIIe siècle.
Alejandro Malaspina "1754-1810" était entré en 1774 dans la Marine Royale Espagnole et avait participé à des opérations contre les Britanniques. Nommé lieutenant de vaisseau en 1780, il commença alors à faire des voyages scientifiques. Avec son compagnon, le marin J. Bustamante y Guerra, il mena la célèbre expédition Malaspina de caractère scientifico-politique, à laquelle participèrent également naturalistes, scientifiques et cartographes. À son retour en Espagne, il présenta un rapport formulant des observations critiques sur les colonies espagnoles.
Pour souligner l’importance que l’océanographie au sein de la société actuelle, et en répondant présent à l’UPU qui a demandé aux Postes du monde entier de fêter cet événement à travers leurs timbres, la poste espagnole avait émis le 20/01/2011, un timbre consacré à la biodiversité et à l'océanographie et présent sur cette lettre envoyée par Josep (Merci) le 22/08/2012 de la ville de Barcelone:
- le timbre autocollant du milieu de 0,50 euro et conçu par l’étude Jesús Sánchez, représente un paysage de ciel et de mer sillonné par le navire Hespéride. Dans l’eau se reflète la Corbeta Atrevida "Corvette Intrépide", qui accompagna la première expédition conduite par Malaspina et dans un coin du timbre, on observe un flacon en verre, symbolisant l’important contenu scientifique de l’expédition.
- Le timbre du coin de 0,36 euros fait parti d'une série de 5 timbres émise le 02/04/2012 et consacrée aux instruments de musique à cordes, provenant de différentes parties du monde. Celui_ci est consacrée au "Rabel" introduit par les Arabes en Europe à l'époque médiévale. Dans notre péninsule est bien connu en Cantabrie, Castille et León. L'outil est plate et convexe au-dessus et au-dessous du corps se rétrécit vers la partie des bouchons. Il a généralement trois cordes, qui sont frottées avec un arc court courbe.
Dirigé par le Conseil Supérieur de la Recherche Scientifique espagnol (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), l’expédition de circumnavigation Malaspina 2010 a été lancée dans le but d'évaluer l’impact du changement global sur l’océan et d’explorer les profondeurs océaniques. Pendant sept mois, l’expédition fera le tour du monde à bord du navire océanographique "Hespérides" de la Marine Espagnole, qui sera rejoint par le "Sarmiento de Gamboa" afin d’effectuer la traversée de Las Palmas à Saint Domingue. 250 chercheurs et 19 institutions espagnoles participent à ce projet, telles que l'Observatoire Astronomique Royal de la Marine, le musée Naval et l’Institut Hydrographique de la Marine, qui mènent des essais dans 350 stations océanographiques jusqu’à 5000 mètres de profondeur et collectent des échantillons d’air, d’eau et de plancton.
L’expédition a reçu le nom du marin espagnol d’origine italienne Alejandro Malaspina, célèbre pour avoir été à la tête de la première expédition espagnole de caractère scientifique à avoir fait le tour de la terre à la fin du XVIIIe siècle.
Alejandro Malaspina "1754-1810" était entré en 1774 dans la Marine Royale Espagnole et avait participé à des opérations contre les Britanniques. Nommé lieutenant de vaisseau en 1780, il commença alors à faire des voyages scientifiques. Avec son compagnon, le marin J. Bustamante y Guerra, il mena la célèbre expédition Malaspina de caractère scientifico-politique, à laquelle participèrent également naturalistes, scientifiques et cartographes. À son retour en Espagne, il présenta un rapport formulant des observations critiques sur les colonies espagnoles.
Pour souligner l’importance que l’océanographie au sein de la société actuelle, et en répondant présent à l’UPU qui a demandé aux Postes du monde entier de fêter cet événement à travers leurs timbres, la poste espagnole avait émis le 20/01/2011, un timbre consacré à la biodiversité et à l'océanographie et présent sur cette lettre envoyée par Josep (Merci) le 22/08/2012 de la ville de Barcelone:

- Le timbre du coin de 0,36 euros fait parti d'une série de 5 timbres émise le 02/04/2012 et consacrée aux instruments de musique à cordes, provenant de différentes parties du monde. Celui_ci est consacrée au "Rabel" introduit par les Arabes en Europe à l'époque médiévale. Dans notre péninsule est bien connu en Cantabrie, Castille et León. L'outil est plate et convexe au-dessus et au-dessous du corps se rétrécit vers la partie des bouchons. Il a généralement trois cordes, qui sont frottées avec un arc court courbe.
dimanche 2 septembre 2012
Timbre tourisme en Espagne
Selon l'Organisation Mondiale du Tourisme, l'Espagne est parmi les pays les plus visités au monde avec des recettes atteignant les 50 millions de Dollars. Les centaines de km de cotes, la richesse culturelle et artistique, plus de 300 jours ensoleillés par an, sont les principales raisons de l'arrivée des touristes en masse en Espagne. et cela depuis les années 60.
Aujourd'hui ce secteur est bien exploité avec non seulement la multiplication des infrastructures spécialisées, mais aussi par la création de nouvelles formes de tourisme: activités sportives, randonnées en zones rurales et montagneuses. Le pays a su aussi profité des ses nombreux sites déclarés Patrimoine Mondial (en Andalousie), pour promouvoir le tourisme culturel.
La poste espagnole, avait, pour montrer que le tourisme en Espagne est l'un des fondements de l'économie, émis, en dehors de la série EUROPA consacrée aussi au tourisme, le 02/01/2012, un timbre de 0,70 euro dédié aussi au tourisme et présent en double exemplaires sur cette lettre envoyée le 13/08/2012 par La Famille Lionel (Merci) de la ville de Barcelone:
- Le timbre autocollant émis sus feuilles de 25 unités autoadhésives, est conçu simplement, mais coloré. Une représentation du soleil rayonnant au dessus des eaux bleues des 2 mers (Méditerranée et l'Océan Atlantique nord) qui entourent les cotes espagnoles.
- Une jolie carte à l’intérieur mettant en valeur les attraits de la petite commune de L'Escala en Catalogne:
C'est station balnéaire du coté de la méditerranée qui voit sa population se multiplier par 10 en Juillet et Aout. Sa spécialité culinaire (L’Anchois), ses ruines et les 3 langues qu'on y parle ne viennent pas aider à résoudre cette surpopulation.
- Carte de la collection Triangle postals
Aujourd'hui ce secteur est bien exploité avec non seulement la multiplication des infrastructures spécialisées, mais aussi par la création de nouvelles formes de tourisme: activités sportives, randonnées en zones rurales et montagneuses. Le pays a su aussi profité des ses nombreux sites déclarés Patrimoine Mondial (en Andalousie), pour promouvoir le tourisme culturel.
La poste espagnole, avait, pour montrer que le tourisme en Espagne est l'un des fondements de l'économie, émis, en dehors de la série EUROPA consacrée aussi au tourisme, le 02/01/2012, un timbre de 0,70 euro dédié aussi au tourisme et présent en double exemplaires sur cette lettre envoyée le 13/08/2012 par La Famille Lionel (Merci) de la ville de Barcelone:

- Une jolie carte à l’intérieur mettant en valeur les attraits de la petite commune de L'Escala en Catalogne:


jeudi 10 mai 2012
Journée de la Femme (2è Partie), vue par la poste Espagnole
- /: J'avais déjà évoqué, à travers une émission française, mais pas autant que Tariq Ramadan ( qui en a perdu la voix), que L’Islam a été la première culture à admettre l'indépendance financière de la femme, et lui accorder des droits codifiés (dont le vote). Mais pas seulement. Spirituellement, Le Coran énonce clairement que l’homme et la femme ont des devoirs et des responsabilités comparables et font face aux conséquences pour leurs actions morales. Économiquement, la femme est plus favorisée que l’homme. Elle a droit au plein montant de son cadeau de mariage. Elle a le droit de garder toutes les propriétés présentes ou futures et un revenu pour sa propre sécurité. La femme dispose seule de l’usufruit de son travail éventuel, tandis que l’homme a le devoir d’entretenir et subvenir aux multiples besoins de sa famille. Socialement, L'islam blâme les parents qui tendent à favoriser les fils. Une fille a le droit de choisir son mari. Le mariage forcé est invalide. En tant qu’épouse: L’opinion de l’Islam sur le mariage est exprimée dans le verset suivant du Coran: "Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et Il a mis entre vous de l’affection et de la bonté. Il y a en cela des preuves pour des gens qui réfléchissent" (Sourate 30, verset 21...tout est dit. Face à la justice, Les hommes et les femmes sont égaux devant la loi et les tribunaux.
- /: En Occident, la journée de la femme, célébré un 08 Mars, fait partie des 87 journées internationales établies par l'ONU, et l’idée de cette Journée internationale de la femme apparaît à la fin du XIXe siècle, mais ne sera mise à profit qu'au XXe siècle, lorsque les organisations internationales décrètent une journée de lutte pour la femme et ses droits. Sur cette base, la Confédération internationale des femmes socialistes, réunie en 1910 à Copenhague, institue alors la journée de la femme à l'échelle internationale.
Le 19 mars 1911, la Journée internationale de la femme est célébrée pour la première fois en Allemagne, en Autriche, en Suisse et au Danemark, et est marquée par des meeting au cours desquels sont réclamés le droit de vote, le droit à occuper des charges publiques, au travail, à la formation professionnelle et à la non discrimination au travail. En 1913, à l'orée de la Première Guerre Mondiale, les femmes russes célèbrent leur Journée en se mobilisant pour la paix. En 1917, en pleine guerre, elles réclament de nouveau « du pain et la paix ». Grâce à leurs revendications, elles obtiennent le droit de vote.
Tout au long de ces cent ans, le mouvement de la Journée internationale de la femme a bénéficié du soutien des Nations Unies, avec l’organisation de quatre conférences sur les droits de la femme, l’égalité, la justice, leur développement et leur participation à la vie politique. La date officielle est alors fixée au 8 mars.
La femme subit toutefois encore des discriminations dans une grande partie du monde, dont l'occident.
Au sein des pays de l’Union Européenne, un travail intense a lieu pour promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes. En Espagne, en 2007, une loi a été adoptée à ce sujet, obligeant les entreprises à prendre des mesures visant à éviter la discrimination. Pour stimuler et reconnaître la contribution des entreprises engagées dans le cadre de la Loi sur l’égalité, un label a été créé, accordé à celles œuvrant à l’application de l’égalité au travail, dans les modèles d’organisation, les services, les produits et la publicité.
Quelques administrations postales ont émis en 2011, pour commémorer le centenaire de la célébration de la Journée internationale de la femme (1911-2011) pour la première fois en Allemagne, en Autriche, en Suisse et au Danemark.
Ravi de présenter l'émission espagnole concrétisée par un timbre émis le 08/03/2011 et présent sur cette jolie carte postale envoyée fin Avril 2012 de la ville d'Altea près de la ville côtière d'Alicante au sud de l'Espagne par Mustafa (Merci):
Ce timbre autocollant commémoratif présent au milieu souligne les progrès accomplis en vue de l'égalité de la femme dans toutes les sphères de la société. C’est le slogan "Égalité dans l'entreprise" qui est reproduit sur le timbre (Gualdad en la empresa).
- L'autre timbre à usage courant du coin de 0,05 euro et émis le 02/01/2008 fait parti des Huit nouveaux timbres à l’effigie du Roi d’Espagne, Juan Carlos I, et vient s’ajoutent à la très longue ‘Série courante’, mettant toujours en vedette le portrait du roi espagnol. Néanmoins, les cinq séries courantes émises depuis la proclamation du roi en 1975 ont eu des aspects très différents les unes des autres au cours de ces années.
La première série courante à montrer l’image du jeune monarque fut émise le 15 juillet 1976. Cette série, qui comprit huit émissions jusqu’en 1984, inclut 30 valeurs différentes.
La deuxième série courante comporte les timbres émis de 1985 à 1992. Elle consiste en 27 valeurs émises à 10 occasions. Cette série réduit la taille des timbres dans une certaine mesure en introduisant une image actualisée du roi.
La troisième série courante est datée d’entre 1993 et l’an 2000. Comportant 20 valeurs émises à 13 occasions, elle est remarquable par sa bande dorée située en marge gauche des timbres. La nouvelle image du roi fut conçue par Jorge Martín Burguillo.
De 2001 à 2006, la quatrième série courante inclut 30 timbres en six émissions. Les timbres de 2001, l’année de passage de la peseta espagnole à l’euro, montrent les valeurs des deux monnaies, tandis qu’à partir de 2001, les valeurs ne seront reproduites qu’en euros. Une nouvelle image du roi caractérise cette série, dont la valeur faciale et la couronne royale argentées sont reproduites dans la partie supérieure des timbres.
Finalement, la cinquième et actuelle série démarra en 2007. Elle reproduit l’image contemporaine du roi Juan Carlos I en plus gros plan. La couronne royale, dans l’angle supérieur gauche, et la valeur faciale, dans l’angle inférieur droit, offrent un dessin doré.
Coté vue: une illustration magnifique de la ville côtière d'Altea (province d'Alicante) qui baigne sur la méditerranée:
Ce coté de la ville est appelé "Costa Blanca" et abrite l'un des principaux monuments de la ville qui est l'église de La Mare de Déu del Consol, facilement identifiable par ses dômes bleu et blancs couverts de tuiles de céramiques.
- /: En Occident, la journée de la femme, célébré un 08 Mars, fait partie des 87 journées internationales établies par l'ONU, et l’idée de cette Journée internationale de la femme apparaît à la fin du XIXe siècle, mais ne sera mise à profit qu'au XXe siècle, lorsque les organisations internationales décrètent une journée de lutte pour la femme et ses droits. Sur cette base, la Confédération internationale des femmes socialistes, réunie en 1910 à Copenhague, institue alors la journée de la femme à l'échelle internationale.
Le 19 mars 1911, la Journée internationale de la femme est célébrée pour la première fois en Allemagne, en Autriche, en Suisse et au Danemark, et est marquée par des meeting au cours desquels sont réclamés le droit de vote, le droit à occuper des charges publiques, au travail, à la formation professionnelle et à la non discrimination au travail. En 1913, à l'orée de la Première Guerre Mondiale, les femmes russes célèbrent leur Journée en se mobilisant pour la paix. En 1917, en pleine guerre, elles réclament de nouveau « du pain et la paix ». Grâce à leurs revendications, elles obtiennent le droit de vote.
Tout au long de ces cent ans, le mouvement de la Journée internationale de la femme a bénéficié du soutien des Nations Unies, avec l’organisation de quatre conférences sur les droits de la femme, l’égalité, la justice, leur développement et leur participation à la vie politique. La date officielle est alors fixée au 8 mars.
La femme subit toutefois encore des discriminations dans une grande partie du monde, dont l'occident.
Au sein des pays de l’Union Européenne, un travail intense a lieu pour promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes. En Espagne, en 2007, une loi a été adoptée à ce sujet, obligeant les entreprises à prendre des mesures visant à éviter la discrimination. Pour stimuler et reconnaître la contribution des entreprises engagées dans le cadre de la Loi sur l’égalité, un label a été créé, accordé à celles œuvrant à l’application de l’égalité au travail, dans les modèles d’organisation, les services, les produits et la publicité.
Quelques administrations postales ont émis en 2011, pour commémorer le centenaire de la célébration de la Journée internationale de la femme (1911-2011) pour la première fois en Allemagne, en Autriche, en Suisse et au Danemark.
Ravi de présenter l'émission espagnole concrétisée par un timbre émis le 08/03/2011 et présent sur cette jolie carte postale envoyée fin Avril 2012 de la ville d'Altea près de la ville côtière d'Alicante au sud de l'Espagne par Mustafa (Merci):

- L'autre timbre à usage courant du coin de 0,05 euro et émis le 02/01/2008 fait parti des Huit nouveaux timbres à l’effigie du Roi d’Espagne, Juan Carlos I, et vient s’ajoutent à la très longue ‘Série courante’, mettant toujours en vedette le portrait du roi espagnol. Néanmoins, les cinq séries courantes émises depuis la proclamation du roi en 1975 ont eu des aspects très différents les unes des autres au cours de ces années.
La première série courante à montrer l’image du jeune monarque fut émise le 15 juillet 1976. Cette série, qui comprit huit émissions jusqu’en 1984, inclut 30 valeurs différentes.
La deuxième série courante comporte les timbres émis de 1985 à 1992. Elle consiste en 27 valeurs émises à 10 occasions. Cette série réduit la taille des timbres dans une certaine mesure en introduisant une image actualisée du roi.
De 2001 à 2006, la quatrième série courante inclut 30 timbres en six émissions. Les timbres de 2001, l’année de passage de la peseta espagnole à l’euro, montrent les valeurs des deux monnaies, tandis qu’à partir de 2001, les valeurs ne seront reproduites qu’en euros. Une nouvelle image du roi caractérise cette série, dont la valeur faciale et la couronne royale argentées sont reproduites dans la partie supérieure des timbres.
Finalement, la cinquième et actuelle série démarra en 2007. Elle reproduit l’image contemporaine du roi Juan Carlos I en plus gros plan. La couronne royale, dans l’angle supérieur gauche, et la valeur faciale, dans l’angle inférieur droit, offrent un dessin doré.
Coté vue: une illustration magnifique de la ville côtière d'Altea (province d'Alicante) qui baigne sur la méditerranée:

mercredi 2 mai 2012
Valeurs civiques sur mon 1er entier postal d'Espagne
- /: La pollution naît de la dégradation de l’environnement par des éléments
préjudiciables ou des substances nocives produites, bien souvent, par
l’activité humaine. La pollution peut concerner
plusieurs milieux:
Pollution atmosphérique: lorsque des substances chimiques sont libérées dans l’atmosphère.
Pollution hydrique: quand elle est produite par des résidus polluants qui arrivent aux rivières, pénètrent dans les eaux souterraines et finissent dans les lacs et les mers.
Pollution du sol: a lieu lorsque les produits chimiques se répandent ou s’infiltrent sur ou sous la terre
Pollution radioactive: provient des échappements et des dysfonctionnements des usines nucléaires et des matériaux radioactifs.
La pollution génétique, électromagnétique et celle qui est produite par les déchets constituent d’autres types de pollutions ayant tous des effets pernicieux pour l’environnement et la société.
- /: Le respect de la vitesse sous-entend l’obligation de s’en tenir aux limites tant maximales que minimales fixées par les organes législatifs des instances nationales ou régionales. La Direction générale de la Circulation de l'Espagne procède périodiquement à des campagnes pour que les conducteurs prennent conscience de la nécessité de respecter les normes de vitesse. D’autres campagnes sur le même thème font référence à la conduite sûre et à l’emploi de limiteurs de vitesse, un système conçu pour aider le conducteur à ne pas dépasser les limites permises.
- /: Dans une série philatélique, la hausse des "Valeurs civiques" dans la société comme normes ou principes devant être observés par les citoyens, la poste espagnole avait mis l'accent grâce à 3 timbres sur la "Non-pollution", "Respect de la vitesse" et de " Rester attentif au volant". 2 des 3 timbres autoadhésifs émis le 09/01/2012, sont présent sur le superbe entier postal envoyé par Mustafa (Merci) le 23/04/2012 de la ville de Santa Pola (province d'Alicante):
- Le timbre de gauche de 0,36 euro, fait allusion à la non-pollution de l’air, de la terre et
de l’eau. Éléments représentés dans des zéros en verts faisant allusion à la pureté des éléments.
- Le timbre au milieu de 0,70 euro, montre un conducteur anonyme qui dirige son attention vers son téléphone portable qui affiche la phrase " Perdre l'appel et ne pas perdre la vie"...il semblerait que c'est déjà trop tard, la phrase donnant à réfléchir, plusieurs secondes sont nécessaires pour réaliser l'erreur.
- L'entier postal non illustré émis en 2011 et comportant une illustration sur un timbre imprimé faisant allusion à la préservation de la nature. Ce PAP "Tarif A" est valable pour un envoi "Interieur-20g".
Pollution atmosphérique: lorsque des substances chimiques sont libérées dans l’atmosphère.
Pollution hydrique: quand elle est produite par des résidus polluants qui arrivent aux rivières, pénètrent dans les eaux souterraines et finissent dans les lacs et les mers.
Pollution du sol: a lieu lorsque les produits chimiques se répandent ou s’infiltrent sur ou sous la terre
Pollution radioactive: provient des échappements et des dysfonctionnements des usines nucléaires et des matériaux radioactifs.
La pollution génétique, électromagnétique et celle qui est produite par les déchets constituent d’autres types de pollutions ayant tous des effets pernicieux pour l’environnement et la société.
- /: Le respect de la vitesse sous-entend l’obligation de s’en tenir aux limites tant maximales que minimales fixées par les organes législatifs des instances nationales ou régionales. La Direction générale de la Circulation de l'Espagne procède périodiquement à des campagnes pour que les conducteurs prennent conscience de la nécessité de respecter les normes de vitesse. D’autres campagnes sur le même thème font référence à la conduite sûre et à l’emploi de limiteurs de vitesse, un système conçu pour aider le conducteur à ne pas dépasser les limites permises.
- /: Dans une série philatélique, la hausse des "Valeurs civiques" dans la société comme normes ou principes devant être observés par les citoyens, la poste espagnole avait mis l'accent grâce à 3 timbres sur la "Non-pollution", "Respect de la vitesse" et de " Rester attentif au volant". 2 des 3 timbres autoadhésifs émis le 09/01/2012, sont présent sur le superbe entier postal envoyé par Mustafa (Merci) le 23/04/2012 de la ville de Santa Pola (province d'Alicante):
- Le timbre au milieu de 0,70 euro, montre un conducteur anonyme qui dirige son attention vers son téléphone portable qui affiche la phrase " Perdre l'appel et ne pas perdre la vie"...il semblerait que c'est déjà trop tard, la phrase donnant à réfléchir, plusieurs secondes sont nécessaires pour réaliser l'erreur.
- L'entier postal non illustré émis en 2011 et comportant une illustration sur un timbre imprimé faisant allusion à la préservation de la nature. Ce PAP "Tarif A" est valable pour un envoi "Interieur-20g".
jeudi 15 mars 2012
Timbre EUROPA 2009 d'Espagne...Enfin!
Avouons le, le gouvernement Italien avait pris l'initiative de demander à l'UNESCO qui a accepté aidée par l'Union Astronomique Mondiale de déclarer l'année 2009 "Année Mondiale de l'Astronomie". Elle coïncide avec le 400ème anniversaire des 1eres observations à l'aide d'une lunette astronomique. Le 1er à l'avoir fait fut Thomas Harriot suivi de Galilée (1564-1642) et découvrirent ainsi les montagnes lunaires entre autres.
8 objectifs principaux ont été adoptés pour inciter le publique à découvrir "L'univers et ses Mystères" grâce aux divers sciences qui s'y rattachent. Citons en exemple le combat de la pollution pour faciliter la vision nocturne du ciel.
Alors que plus de 100 pays ont accepté de jouer le jeu, 64 pays d'Europe (un record) ont choisi d'adopter d'émettre une émission sur l'astronomie dans le cadre des séries annuelles EUROPA et la Hongrie fut félicitée par sa plus belle émission.
Plusieurs administration postales ont choisi d'honorer des astronomes tel-que Galilée ou Ali Qushji ou encore Nicolae Donici. Mais, jalouse, l'Espagne a choisi d’ignorer les acteurs de l'avancée de ce domaine en émettant un timbre dont la représentation fait plus penser à un filme de science fiction qu'à un timbre consacré à l'Astronomie.
- Je suis très content de la contribution des internautes suite à mon vœu de collecter, pour une exposition prochaine, les timbres et documents autres ( Cartes Maximums, FDC et enveloppes qui ont voyagé) consacrés à EUROPA 2009 et à l'Astronomie en général.
- J'avais déjà publié la première contribution Allemande avec un joli PAP reçu de Raphal (Merci).
Mais aussi l'émission de la poste Finlandaise à travers 2 timbres se-tenants envoyés par Jean-Pierre (Merci).
Mais aussi la contribution Française avec une jolie lettre envoyé de Lyon grâce à Éric (Merci), et ou j'ai parlé longuement de cette émission.
Mais aussi une 2ème mais non des moindres à travers une superbe enveloppe et un bloc-feuillet neuf envoyée par Roland (Merci).
Mais aussi la jolie contribution du Paraguay envoyée par Edgardo (Merci)
Mais aussi l'émission Allemande avec un timbre sur fragment envoyé par Jean-Pierre
Mais aussi une émission des USA sur fragment envoyée aussi par Jean-Pierre.
Mais aussi un joli FDC de Pologne envoyé par Raphal.
Mais aussi une série de 5 timbres CTO de la Corée du Nord grâce à la nébuleuse générosité de Jean-Pierre.
Mais aussi l'intégral de l'émission Canadienne sur l'année mondiale de l'astronomie
grâce à Guy (Merci).
Mais aussi une superbe lettre d'Estonie qui a voyagé avec la série EUROPA 2009 en affranchissement
Mais aussi un timbre oblitéré consacré au centre national des sciences à Leicester en Angleterre envoyé par Jean-Pierre.
Mais aussi un superbe bloc-feuillet envoyé par Edgardo d'Argentine.
Mais aussi une superbe et variée contribution envoyée par Zb de la république Tchèque.
Mais aussi un énigmatique FDC envoyé de Finlande par Jean-Pierre.
Mais aussi un superbe FDC et 2 timbres neufs de Turquie envoyés par Meric.
Mais aussi un impressionnant souvenir philatélique monégasque envoyé par Jean-Pierre.
Mais aussi une carte postale envoyée par Jean-Pierre.
Mais aussi une superbe enveloppe affranchie avec l'émission EUROPA 2009 d'Andorre (poste française).
Mais aussi une retardataire et inattendue lettre affranchie par le bloc entier de Belgique.
- Cette fois-ci, je présente une lettre affranchie avec le seul timbre consacrée à cette série EUROPA 2009 d'Espagne envoyée le 01/03/2012 par Fabienne de Madrid, la capitale du pays:
Depuis l'Antiquité, l'astronomie a tenu une place importante dans le quotidien de l'humanité (navigation, agriculture,...). Des établissements font découvrir la magnificence du nouveau cosmos embelli en représentation stylisée incluant la Lune sur ce timbre de 0,62 euro émis le 23/04/2009.
- Le timbre du coin de 0,36 euro fraichement émis, le 2 janvier 2012, fait parti d'une série de 5 timbres autocollants de 0,36 euro chacun sous le titre "Nous sommes tous avec Lorca" et consacrés tous au riche patrimoine architectural de cette ville... à reconstruire, puisque
cette ville classé Site historique depuis 1964, subi de nombreuses dégradations parmi ses ses sites lors d'un tremblement de terre en 2011, mais heureusement, faisant moins de victimes qu'un seul passage d'un hélicoptère israélien sur les quartiers des palestiniens.
- Fabienne a joint une jolie carte postale représentant la façade sud du palace de El Pardo situé à Madrid sur le mont El Pardo:
Il fut construit au XVIe siècle, sous le règne de Philippe II, sur la structure d’un petit château édifié par Charles Ier au XVe siècle. C’est pourquoi le palais d’El Pardo. Ce château médiéval disposant de tours à ses différents angles, est entouré de douves. Outre sa beauté architecturale, le monument se distingue par sa décoration intérieure. Les tapisseries réalisées selon les compositions d’artistes comme Bayeu ou Goya sont remarquables. Il conserve aussi du mobilier des XVIIIe et XIXe siècles, et des œuvres d’art telles que le portrait d’Isabelle la Catholique par Juan de Flandes et le portrait de Don Juan José d'Autriche à cheval par Ribera. Depuis 1983 il sert de résidence aux chefs d’État étrangers en visite officielle en Espagne.
Carte imprimée en Espagne et réalisée ne 2003 parmi la collection "R.S" (Reals Sitios de Espana" mettant en valeur le patrimoine national d'Espagne.
8 objectifs principaux ont été adoptés pour inciter le publique à découvrir "L'univers et ses Mystères" grâce aux divers sciences qui s'y rattachent. Citons en exemple le combat de la pollution pour faciliter la vision nocturne du ciel.
Alors que plus de 100 pays ont accepté de jouer le jeu, 64 pays d'Europe (un record) ont choisi d'adopter d'émettre une émission sur l'astronomie dans le cadre des séries annuelles EUROPA et la Hongrie fut félicitée par sa plus belle émission.
Plusieurs administration postales ont choisi d'honorer des astronomes tel-que Galilée ou Ali Qushji ou encore Nicolae Donici. Mais, jalouse, l'Espagne a choisi d’ignorer les acteurs de l'avancée de ce domaine en émettant un timbre dont la représentation fait plus penser à un filme de science fiction qu'à un timbre consacré à l'Astronomie.
- Je suis très content de la contribution des internautes suite à mon vœu de collecter, pour une exposition prochaine, les timbres et documents autres ( Cartes Maximums, FDC et enveloppes qui ont voyagé) consacrés à EUROPA 2009 et à l'Astronomie en général.
- J'avais déjà publié la première contribution Allemande avec un joli PAP reçu de Raphal (Merci).
Mais aussi l'émission de la poste Finlandaise à travers 2 timbres se-tenants envoyés par Jean-Pierre (Merci).
Mais aussi la contribution Française avec une jolie lettre envoyé de Lyon grâce à Éric (Merci), et ou j'ai parlé longuement de cette émission.
Mais aussi une 2ème mais non des moindres à travers une superbe enveloppe et un bloc-feuillet neuf envoyée par Roland (Merci).
Mais aussi la jolie contribution du Paraguay envoyée par Edgardo (Merci)
Mais aussi l'émission Allemande avec un timbre sur fragment envoyé par Jean-Pierre
Mais aussi une émission des USA sur fragment envoyée aussi par Jean-Pierre.
Mais aussi un joli FDC de Pologne envoyé par Raphal.
Mais aussi une série de 5 timbres CTO de la Corée du Nord grâce à la nébuleuse générosité de Jean-Pierre.
Mais aussi l'intégral de l'émission Canadienne sur l'année mondiale de l'astronomie
grâce à Guy (Merci).
Mais aussi une superbe lettre d'Estonie qui a voyagé avec la série EUROPA 2009 en affranchissement
Mais aussi un timbre oblitéré consacré au centre national des sciences à Leicester en Angleterre envoyé par Jean-Pierre.
Mais aussi un superbe bloc-feuillet envoyé par Edgardo d'Argentine.
Mais aussi une superbe et variée contribution envoyée par Zb de la république Tchèque.
Mais aussi un énigmatique FDC envoyé de Finlande par Jean-Pierre.
Mais aussi un superbe FDC et 2 timbres neufs de Turquie envoyés par Meric.
Mais aussi un impressionnant souvenir philatélique monégasque envoyé par Jean-Pierre.
Mais aussi une carte postale envoyée par Jean-Pierre.
Mais aussi une superbe enveloppe affranchie avec l'émission EUROPA 2009 d'Andorre (poste française).
Mais aussi une retardataire et inattendue lettre affranchie par le bloc entier de Belgique.
- Cette fois-ci, je présente une lettre affranchie avec le seul timbre consacrée à cette série EUROPA 2009 d'Espagne envoyée le 01/03/2012 par Fabienne de Madrid, la capitale du pays:

- Le timbre du coin de 0,36 euro fraichement émis, le 2 janvier 2012, fait parti d'une série de 5 timbres autocollants de 0,36 euro chacun sous le titre "Nous sommes tous avec Lorca" et consacrés tous au riche patrimoine architectural de cette ville... à reconstruire, puisque
cette ville classé Site historique depuis 1964, subi de nombreuses dégradations parmi ses ses sites lors d'un tremblement de terre en 2011, mais heureusement, faisant moins de victimes qu'un seul passage d'un hélicoptère israélien sur les quartiers des palestiniens.
- Fabienne a joint une jolie carte postale représentant la façade sud du palace de El Pardo situé à Madrid sur le mont El Pardo:


samedi 11 février 2012
Timbre EUROPA 2010 d'Espagne
-/Parmi les objectifs des livres pour enfants, la stimulation de l'imagination, l'enrichissement du vocabulaire, l'association des images avec des formes verbales, ce qui a nécessité une bonne formation des éducateurs coïncidant avec une production littéraire extensive au 20ème siècle .
Avant le 17ème siècle, les livres pour enfants ont été limité à la lecture de fables ou d’histoires liés à des animaux véhiculant grâce à des images des messages moralisateurs.
A partir du 17ème siècle, se sont développés des textes connexes aux images, une présentation nouvelle d'histoires de contes de fées ou de légendes transmis jusqu'à cette période oralement de génération en génération. Prenons l'exemple de l'écrivain Charles Perrault, qui en 1667, publia un recueil d'histoires avec des titres aussi connus que "le Petit Poucet".
En Espagne, un nombre impressionnant d'auteurs de livres pour enfant ont vu le jour au 19ème siècle dont " Saturnino Calleja", et les livres commençaient à apparaitre sous la forme actuelle d'images heureuses et colorées recréant des histoires racontées.
-/Une 50aines de pays Européens émettent chaque année grâce a PostEurope des timbres EUROPA ayant un thème commun,
J'avais déjà évoqué ce genre d'émissions a travers quelques plis et grâce auxquels j'ai eu connaissance de cette habitude Européenne d'émettre des timbres sous un thème commun. En 2004 "Les Vacances" était le thème choisi. Signalons qu'en 2009 c'était "L'astronomie".
En 2010, les enfants sont a l'honneur avec "Les Livres pour Enfants". Beaucoup de thèmes leur ont été dédié au fil des années: "2007:Centenaire du Scootisme", "2006: L'Intégration vue par les Enfants", "2004: Les Vacances", "2002: Le Cirque", et plus loin dans le passé en "1989:Jeux d'Enfants".
La poste espagnole,avait émis, le 05/06/2010, dans le cadre des émissions EUROPA, un timbre conçu par l'artiste "J.Estrémadure Carrero" et présent au coin de la lettre envoyée le 10/12/2011 par Fabienne (Merci) de Madrid, la capitale de l'Espagne:
- Ce timbre de 0,64 euro représente dans une atmosphère très colorée, une petite fille appréciant le petit livre qu'elle dévore.
- Le timbre du milieu de 0,35 euro avait été émis le 11/03/2011 dans une série de 2 timbres consacrés aux festivités de fin d'année et représente une ancienne appréhension de la nativité avec une sculpture de style baroque harmonieux de l'artiste Luisa Roldan (1654-1704), la fille et la disciple de l'éminent sculpteur de Séville (Espagne) Pedro Roldan. Sculpture originale est jalousement caché au musée provincial de Guadalajara.
-/ Fabienne a joint à l’enveloppe une jolie carte tourisme:
En allant faire une visite panoramique de Madrid, vous ne pourrez pas rater la "PLAZA DE ESPAÑA" avec son fameux monument de Don Quichotte y Sancho Panza représenté sur la carte:
Ces 2 personnages fictifs sont mis en valeur dans un des romans espagnoles les plus populaires écrit par Mighel de Cervantes et publié à Madrid en 2 parties (1605 et 1615).
- Photo et mise en page: Anna PUIG.
- Édition: Ediciones 07 basée à Madrid.
Avant le 17ème siècle, les livres pour enfants ont été limité à la lecture de fables ou d’histoires liés à des animaux véhiculant grâce à des images des messages moralisateurs.
A partir du 17ème siècle, se sont développés des textes connexes aux images, une présentation nouvelle d'histoires de contes de fées ou de légendes transmis jusqu'à cette période oralement de génération en génération. Prenons l'exemple de l'écrivain Charles Perrault, qui en 1667, publia un recueil d'histoires avec des titres aussi connus que "le Petit Poucet".
En Espagne, un nombre impressionnant d'auteurs de livres pour enfant ont vu le jour au 19ème siècle dont " Saturnino Calleja", et les livres commençaient à apparaitre sous la forme actuelle d'images heureuses et colorées recréant des histoires racontées.
-/Une 50aines de pays Européens émettent chaque année grâce a PostEurope des timbres EUROPA ayant un thème commun,
J'avais déjà évoqué ce genre d'émissions a travers quelques plis et grâce auxquels j'ai eu connaissance de cette habitude Européenne d'émettre des timbres sous un thème commun. En 2004 "Les Vacances" était le thème choisi. Signalons qu'en 2009 c'était "L'astronomie".
En 2010, les enfants sont a l'honneur avec "Les Livres pour Enfants". Beaucoup de thèmes leur ont été dédié au fil des années: "2007:Centenaire du Scootisme", "2006: L'Intégration vue par les Enfants", "2004: Les Vacances", "2002: Le Cirque", et plus loin dans le passé en "1989:Jeux d'Enfants".
La poste espagnole,avait émis, le 05/06/2010, dans le cadre des émissions EUROPA, un timbre conçu par l'artiste "J.Estrémadure Carrero" et présent au coin de la lettre envoyée le 10/12/2011 par Fabienne (Merci) de Madrid, la capitale de l'Espagne:

- Le timbre du milieu de 0,35 euro avait été émis le 11/03/2011 dans une série de 2 timbres consacrés aux festivités de fin d'année et représente une ancienne appréhension de la nativité avec une sculpture de style baroque harmonieux de l'artiste Luisa Roldan (1654-1704), la fille et la disciple de l'éminent sculpteur de Séville (Espagne) Pedro Roldan. Sculpture originale est jalousement caché au musée provincial de Guadalajara.
-/ Fabienne a joint à l’enveloppe une jolie carte tourisme:
En allant faire une visite panoramique de Madrid, vous ne pourrez pas rater la "PLAZA DE ESPAÑA" avec son fameux monument de Don Quichotte y Sancho Panza représenté sur la carte:


- Édition: Ediciones 07 basée à Madrid.
jeudi 4 août 2011
EUROPA 2011 d'Espagne
- Le monde est plus sensible à l'entretien et la conservation des forêts, d’où l’apparition de mouvements de préservation qui agissent en faveur des écosystèmes naturels et les protègent. Les forêts recouvrent près de 35 % de la surface de la terre. Mais celles-ci sont toutefois sérieusement menacées par le déboisement incontrôlé, les incendies et la pollution industrielle. Les forêts abritent de nombreux animaux et jouent un rôle essentiel dans la vie de l’être humain et dans l’équilibre de la biosphère. Les peuplements forestiers contribuent à la régulation de l’eau en retenant l’eau de pluie. Ils évitent l’érosion du sol, ont une influence sur la climatologie, la température et l’humidité de l’air, ils absorbent le dioxyde de carbone qui freine les effets négatifs du CO2 et exercent une action d’épuration de l’atmosphère.
Il existe plusieurs exemples de forêts selon la latitude et l’altitude géographique, dont les plus communs sont : le type tropical humide, toujours verdoyant et à la végétation luxuriante ; la forêt méditerranéenne, située sur le pourtour méditerranéen, peuplée de chênes verts, chênes-lièges et d’un épais sous-bois de cistes, lavande stéchas et thym ; la forêt tempérée, caractérisée par ses arbres à feuilles caduques, dont une abondance de hêtres, ormes et chênes ; ou encore la taïga, capable de supporter des températures froides et extrêmes, avec ses grandes étendues de conifères, situées dans l’hémisphère Nord et qui traversent l’Europe, l’Amérique et l’Asie.
- Comme déjà évoqué dans des articles précédents, 2011 a été décrétée "Année internationale des forêts" par les Nations Unies et, saluant cette initiative, les pays membres de PostEurop consacrent la série Europe aux Forêts. À cette occasion, la plupart des pays font figurer sur leurs timbres les espèces d'arbres ou variétés de plantes des bois les plus représentatives de leurs écosystèmes ; la poste espagnole a ainsi choisi l’Hêtraie de la Pedrosa (Ségovie) en raison de ses caractéristiques singulières.
Je présente l'émission espagnole grâce a la jolie lettre envoyée le 06/07/2011 par Fabienne (MERCI):
Le timbre de 0,65 euro et émis le 04/04/2011 présent au coin illustre une image automnale de l’Hêtraie de la Pedrosa (province de Ségovie), réalisée par Juan A. González. Cette forêt de hêtres d’une surface de 1 930 hectares, est l’une des forêts de hêtres les plus au sud du continent européen.
Notons enfin que depuis 2011, les timbres de la série Europe, utilisent le nouveau logotype de l’organisation.
- L'autre timbre de 0,35 euro émis le 13/06/2011 est consacré aux "Voies vertes" ces itinéraires parcourant les anciennes infrastructures des voies ferrées désaffectées, et qui ont été aménagées pour être réutilisées à des fins éco-touristiques. Plus de 80 itinéraires sont aménagés depuis 1993 et d’autres tronçons continuent à l'être. L'aménager en espaces de loisirs et de sports en plein air plus de 7 000 kilomètres d’anciennes lignes.
Fabienne a joint une jolie carte sur Madrid:
Madrid (Espagne), la plus haute capitale Européenne (600m) et en plus d’abriter l’organisation mondiale du tourisme, elle attire beaucoup de touristes en partie grâce à sa riche culture et a son histoire. La ville compte près de 4 millions d’habitants et 7 millions en comptant ses régions.
On compte un bon nombre de beaux immeubles dont un aperçu sur la jolie carte (parmi les cartes émises sous le thème "Collection Madrid Color") envoyée par Fabienne (Merci)
Il existe plusieurs exemples de forêts selon la latitude et l’altitude géographique, dont les plus communs sont : le type tropical humide, toujours verdoyant et à la végétation luxuriante ; la forêt méditerranéenne, située sur le pourtour méditerranéen, peuplée de chênes verts, chênes-lièges et d’un épais sous-bois de cistes, lavande stéchas et thym ; la forêt tempérée, caractérisée par ses arbres à feuilles caduques, dont une abondance de hêtres, ormes et chênes ; ou encore la taïga, capable de supporter des températures froides et extrêmes, avec ses grandes étendues de conifères, situées dans l’hémisphère Nord et qui traversent l’Europe, l’Amérique et l’Asie.
- Comme déjà évoqué dans des articles précédents, 2011 a été décrétée "Année internationale des forêts" par les Nations Unies et, saluant cette initiative, les pays membres de PostEurop consacrent la série Europe aux Forêts. À cette occasion, la plupart des pays font figurer sur leurs timbres les espèces d'arbres ou variétés de plantes des bois les plus représentatives de leurs écosystèmes ; la poste espagnole a ainsi choisi l’Hêtraie de la Pedrosa (Ségovie) en raison de ses caractéristiques singulières.
Je présente l'émission espagnole grâce a la jolie lettre envoyée le 06/07/2011 par Fabienne (MERCI):

Notons enfin que depuis 2011, les timbres de la série Europe, utilisent le nouveau logotype de l’organisation.
- L'autre timbre de 0,35 euro émis le 13/06/2011 est consacré aux "Voies vertes" ces itinéraires parcourant les anciennes infrastructures des voies ferrées désaffectées, et qui ont été aménagées pour être réutilisées à des fins éco-touristiques. Plus de 80 itinéraires sont aménagés depuis 1993 et d’autres tronçons continuent à l'être. L'aménager en espaces de loisirs et de sports en plein air plus de 7 000 kilomètres d’anciennes lignes.
Fabienne a joint une jolie carte sur Madrid:
Madrid (Espagne), la plus haute capitale Européenne (600m) et en plus d’abriter l’organisation mondiale du tourisme, elle attire beaucoup de touristes en partie grâce à sa riche culture et a son histoire. La ville compte près de 4 millions d’habitants et 7 millions en comptant ses régions.
On compte un bon nombre de beaux immeubles dont un aperçu sur la jolie carte (parmi les cartes émises sous le thème "Collection Madrid Color") envoyée par Fabienne (Merci)

Photo prise par Szuane Barse et embellie par « Artimagen » le tout imprimé chez "Jomagar"
mardi 5 juillet 2011
Centenaire de l'Aviation Militaire en Espagne
- En février 1911, sont arrivés à Cuatro Vientos (Madrid), en provenance de la France, deux avions, un "Henry Farman" et un avion "Maurice Farman", acquis par le capitaine des ingénieurs Alfredo Kindelán. Grâce à ces avions, les terrains de Cuatro Vientos sont devenus le premier aérodrome militaire espagnole. Un mois plus tard, avec ces avions en bois et toile, dotés d’un moteur de 50 CV, débuta le premier cours pour pilotes militaires. Les capitaines Kindelán, Herrera et Arrillaga, et les lieutenants Barrón et Ortiz de Echagüe y ont obtenu leurs licences de pilote. Ce sont eux qui ont initié l’histoire et le développement de l’Aviation Militaire Espagnole.
- À l'occasion du Centenaire de l'Aviation Militaire Espagnole, la poste espagnole a penser à émettre le 31/05/2011 un bloc-feuillet (à la hauteur de l'évènement) de quatre timbres de 0,65 € chacun reproduisant trois modèles d’avions et un hélicoptère ; alors que sur la feuille (la marge du bloc-feuillet) figure le logo qui annonce le Centenaire.
Merci à Fabienne pour le superbe FDC officiel envoyé en 1er jour de l'émission:
Le cachet 1er jour fait à Madrid, représente le logo conçu émis spécialement pour ce centenaire.
Le bloc a été tiré à 280.000 exemplaires, et celui sur le FDC est numéroté "089.470".
L’hélicoptère Aerospatiale SA-332 “Super Puma” a été mis en service en 1982, il assure un système d’alerte précoce (SAR, selon les sigles en espagnole) de recherche et de sauvetage, pendant 24 heures tous les jours de l’année, aux îles Baléares, aux îles Canaries et à Madrid. Il est également utilisé à Herat (Afghanistan) pour des aéro-évacuations sanitaires, et pour le transport de personnalités. Equipé de deux turbines de 1 850 CV chacune, il a un rayon d’action de 200 milles marins.
L’avion CASA-101 “Aviojet”, en opération depuis 1984, a servi à former plus de 1 200 pilotes militaires. Développé et fabriqué en Espagne, il s’agit d’un monomoteur bi-place destiné à l’enseignement de base et avancé. Il a une autonomie de six heures de vol et il est employé par l’escadrille de vol acrobatique « Patrulla Águila », représentant l’image de l’armée de l’air espagnole.
Le Lockheed C/KC-130 “Hércules”, en opération depuis 1973, est l’avion de transport tactique par excellence. Il est employé dans des opérations d'aide humanitaire et de maintien de la paix, et dans le cadre d’exercices militaires. Muni de quatre moteurs T-56 à turbo réacteurs, il est destiné au transport de parachutistes et au lancement en vol de matériel, pouvant transporter en soute jusqu’a 20 tonnes de cargaison.
L’Eurofighter EF-2000 “Tifón”, entré en service en 2003, est l’avion le plus moderne de l’Armée de l'Air. Destiné à la défense et à l’attaque, il est doté de deux moteurs. Il vole à deux fois la vitesse du son. Son radar a une portée de plus de 150 km et il peut s’adapter à une grande variété d’armement.
- À l'occasion du Centenaire de l'Aviation Militaire Espagnole, la poste espagnole a penser à émettre le 31/05/2011 un bloc-feuillet (à la hauteur de l'évènement) de quatre timbres de 0,65 € chacun reproduisant trois modèles d’avions et un hélicoptère ; alors que sur la feuille (la marge du bloc-feuillet) figure le logo qui annonce le Centenaire.
Merci à Fabienne pour le superbe FDC officiel envoyé en 1er jour de l'émission:

Le bloc a été tiré à 280.000 exemplaires, et celui sur le FDC est numéroté "089.470".




vendredi 25 février 2011
Parcs et Espaces Naturels d'Espagne
C'est devenu quasi-mensuel des émissions de timbres sur les parcs Nationaux d'Espagne qui font parti du patrimoine national. J'avais déja publié une lettre avec un timbre émis en Mai 2010 consacré au Parc National de Garajonay qu'on peut consulter ici.
Trois parcs nationaux présentant des caractéristiques orographiques et des écosystèmes d’une grande variété sont inclus dans la série émise le 19/07/2010 consacrée aux Sites Naturels d’Espagne:
- Le Parc National des Pics d’Europe
- Le Parc National de Monfragüe
- Le Parc National de Sierra Nevada
Le Parc National de Monfragüe est situé entre les villes de Plasencia
et de Trujillo (Cáseres) et il s’étend sur plus de 18 000 hectares. Surplombé par des pics et grands rochers, ce parc est l’un des plus représentatifs des forêts et maquis méditerranéennes. Les zones ombragées abritent un sous-bois où cohabitent arbousiers, lauriers, bruyères, chênes-lièges et chênes rouvres. Sur l’adret, on trouve chênes verts et oliviers sauvages ainsi que cistes, romarin, et lavande papillon. On y dénombre plus de 250 espèces de vertébrés, dont le vautour moine, vautour percnoptère, aigle impérial, aigle royal, hibou et cigogne noire. Parmi les mammifères, on trouve le sanglier, chevreuil, cerf, lynx, genette et chat sauvage. Il a été déclaré parc national en 2007.
Le timbre de 0,45 euros illustre un exemple de des 250 espèces présentes dans ce parc figurant en arrière plan.
-Merci José pour cette lettre postée le 03/02/2011 de Madrid la capitale de l'Espagne avec un des 3 timbres consacrés à ces 3 parcs:

Un autre thème est souvent remis sur la table par l'administration postale Espagnole: Ce sont les "Espaces naturels d’Espagne" dans le but de viser à faire connaître les zones protégées de la géographie espagnole qui ont été déclarées d’intérêt spécial grâce à leur haute valeur
écologique.
Le 20/05/2010 une séérie de 3 timbres est émise mettant en valeur 3 Espaces:
- Le Parc naturel des Sierras de Cazorla, Segura et Las Villas.
- Le Parc national de Garajonay.
- l’Espace naturel de Doñana.
Ce dernier se situant entre les provinces andalouses de Huelva, Séville et Cadix est constitué par le Parc national de Doñana et par le Parc naturel du même nom, il reçoit s
a dénomination de la fille du duc de Medinasidonia, Ana de Silva. Il s’agit d’un lieu de passage et d’hivernation de nombreux oiseaux aquatiques en raison de sa situation géographique entre l’Europe et l’Afrique et entre l’Atlantique et la Méditerranée, dont la végétation est composée de garrigue et de celle appartenant aux marais et aux dunes donnant sur la mer. Parmi ses espèces protégées on trouve l’aigle impérial et le lynx ibérique, ainsi que d’autres 200 espèces d’oiseaux, quelques dizaines de mammifères, poissons, reptiles et amphibiens. L’Espace naturel a été déclaré Patrimoine de l’humanité par l’Unesco en 1994.
Trois parcs nationaux présentant des caractéristiques orographiques et des écosystèmes d’une grande variété sont inclus dans la série émise le 19/07/2010 consacrée aux Sites Naturels d’Espagne:
- Le Parc National des Pics d’Europe
- Le Parc National de Monfragüe
- Le Parc National de Sierra Nevada
Le Parc National de Monfragüe est situé entre les villes de Plasencia

Le timbre de 0,45 euros illustre un exemple de des 250 espèces présentes dans ce parc figurant en arrière plan.
-Merci José pour cette lettre postée le 03/02/2011 de Madrid la capitale de l'Espagne avec un des 3 timbres consacrés à ces 3 parcs:

Un autre thème est souvent remis sur la table par l'administration postale Espagnole: Ce sont les "Espaces naturels d’Espagne" dans le but de viser à faire connaître les zones protégées de la géographie espagnole qui ont été déclarées d’intérêt spécial grâce à leur haute valeur
écologique.
Le 20/05/2010 une séérie de 3 timbres est émise mettant en valeur 3 Espaces:
- Le Parc naturel des Sierras de Cazorla, Segura et Las Villas.
- Le Parc national de Garajonay.
- l’Espace naturel de Doñana.
Ce dernier se situant entre les provinces andalouses de Huelva, Séville et Cadix est constitué par le Parc national de Doñana et par le Parc naturel du même nom, il reçoit s

jeudi 9 décembre 2010
Instrument de Musique venu d'Espagne
Le saxophone tire son nom l’un inventeur et fabricant d’instruments de musique Belge Antoine Joseph Sax. Cherchant inlassablement à perfectionner le son de la clarinette, Joseph Sax a inventé cet instrument à vent de la famille des bois vers 1840. Pour ce faire, il a essayé de le munir de la puissance d’un instrument de cuivre et de la qualité des instruments de boi
s. Aussi connu comme ‘saxo’, cet appareil conique en laiton est composé d’un bec équipé d’une anche simple attachée avec une ligature, semblable à celle de la clarinette. Bien que métallique, le saxophone appartient à la famille des bois de par son mode de production des notes à travers la vibration d’une anche en bois contre le bec, en faisant varier son enfoncement. Il a été introduit dans la musique d’orchestre par le compositeur Français Jules Massenet dans quelques unes de ses opéras. À l’instar d’autres instruments de musique, le saxo a évolué au fil du temps jusqu’à devenir très populaire à partir des années 20 et 30 du XXe siècle, notamment grâce au jazz et à la musique classique.
Parmi les instruments à anche simple, on trouve la clarinette, le clairon, la cornemuse, le bourdon et le saxophone. Selon les sons, le dernier peut être soprano, alto, baryton et ténor. Le saxophone ténor affiché sur le timbre est une pièce du XXe siècle qui appartient à la collection d’instruments de musique du Musée Interactive de la Musique de Malaga, Espagne.
-Une émission d'Espagne nommée ‘Instruments de musique’ a vue le jour le 24/02/2010 avec un timbre consacré au ‘Saxophone ténor’. Trois autres émissions ont suivi celle-ci sur la trompette, le cor d’harmonie et l’euphonium.
Ravi de présenter un document venant d'un pays voisin qui est rarement représenter sur ce blog. Merci José pour cette lettre envoyée le 19/11/2010 de Madrid la capitale du pays:

L'autre timbre fait parti de la série de 2 timbres autocollants "Flore et Faune" émise le 04/01/2009, dont la thématique et les illustrations sont consacrées au ‘Glaïeul’( présente sur l'enveloppe et au ‘Grand Tétras’.
Le glaïeul (Iridaceae) est une plante bulbeuse à feuilles permanentes qui comptent près de 250 espèces. Originaires de l’Afrique australe, certaines espèces se trouvent autour du bassin méditerranéen européen et en Asie. Mesurant entre 60 et 180 cm, ses feuilles sont surmontées par des inflorescences sous forme de glaive, rigides et dressées, avec de nombreuses nervures parallèles. La floraison se produit entre l’été et l’automne, même si cette espèce fleurit pendant toute l’année dans les climats tempérés. À couleur blanche, crème, jaune, rouge ou pourpre, ses fleurs hermaphrodites sont disposées en longs épis d’entre 12 et 20 fleurs. Le fruit est abrité par une capsule contenant des graines marronnes ailées. Le glaïeul est largement utilisé en floriculture et en tant que plante ornementale. La plantation des bulbes a lieu pendant le printemps.
Enfin notosn l'oblitération rectangle discrète bleu sur les 2 timbres.

Parmi les instruments à anche simple, on trouve la clarinette, le clairon, la cornemuse, le bourdon et le saxophone. Selon les sons, le dernier peut être soprano, alto, baryton et ténor. Le saxophone ténor affiché sur le timbre est une pièce du XXe siècle qui appartient à la collection d’instruments de musique du Musée Interactive de la Musique de Malaga, Espagne.
-Une émission d'Espagne nommée ‘Instruments de musique’ a vue le jour le 24/02/2010 avec un timbre consacré au ‘Saxophone ténor’. Trois autres émissions ont suivi celle-ci sur la trompette, le cor d’harmonie et l’euphonium.
Ravi de présenter un document venant d'un pays voisin qui est rarement représenter sur ce blog. Merci José pour cette lettre envoyée le 19/11/2010 de Madrid la capitale du pays:

L'autre timbre fait parti de la série de 2 timbres autocollants "Flore et Faune" émise le 04/01/2009, dont la thématique et les illustrations sont consacrées au ‘Glaïeul’( présente sur l'enveloppe et au ‘Grand Tétras’.

Le glaïeul (Iridaceae) est une plante bulbeuse à feuilles permanentes qui comptent près de 250 espèces. Originaires de l’Afrique australe, certaines espèces se trouvent autour du bassin méditerranéen européen et en Asie. Mesurant entre 60 et 180 cm, ses feuilles sont surmontées par des inflorescences sous forme de glaive, rigides et dressées, avec de nombreuses nervures parallèles. La floraison se produit entre l’été et l’automne, même si cette espèce fleurit pendant toute l’année dans les climats tempérés. À couleur blanche, crème, jaune, rouge ou pourpre, ses fleurs hermaphrodites sont disposées en longs épis d’entre 12 et 20 fleurs. Le fruit est abrité par une capsule contenant des graines marronnes ailées. Le glaïeul est largement utilisé en floriculture et en tant que plante ornementale. La plantation des bulbes a lieu pendant le printemps.
Enfin notosn l'oblitération rectangle discrète bleu sur les 2 timbres.
mardi 21 septembre 2010
Énergies renouvelables d'Espagne envoyées un 08/09/10
Utilisées depuis mon arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière grand père, les énergies renouvelables proviennent des sources naturelles presque inépuisables.
Depuis à peu près trois décennies, elles constituent une alternative aux énergies traditionnelles, autant grâce à leur disponibilité permanente que grâce à leur faible impact sur l’environnement, ce qui a favorisé leur développement au niveau mondial.
Parmi ces énergies on trouve:
L’énergie hydraulique: tirée des mouvements de l’eau (courants des rivières, sautes d’eau et marées). L’homme s’en est servi par le pasé pour faire fonctionner les moulins à eau. Devenue l’énergie renouvelable la plus utilisée, l’énergie hydraulique est de nos jours très utile au niveau des barrages pour la production d’électricité.
L’énergie éolienne: provient des mouvements du vent.Utilisée par le passé surtout pour faire avancer les navires à voile, ainsi que pour faire tourner les meules des moulins. Aujourd’hui, elle constitue l’un des systèmes de production d’énergie les plus répandus. L’énergie éolienne est transformée en énergie électrique grâce aux dispositifs aérogénérateurs, souvent regroupés dans les ‘parcs éoliens’.
L’énergie solaire: Dite ‘verte. L’énergie thermique ou électrique est produite à partir de la lumière, à l’aide des panneaux solaires. Ce système est très utile dans les zones isolées, où l’électricité est peu accessible. En Europe, les principaux pays producteurs sont la Grèce, l’Allemagne, l’Autriche et l’Espagne.
L’énergie géothermique: est fournie par la chaleur interne de la Terre. Elle se manifeste sous forme de vapeur naturel ou d’eau chaude mêlée avec de substances chimiques qui jaillissent sous pression à travers les sources thermales ou fumerolles. L’Islande se trouve en tête des pays producteurs d’énergie géothermique en Europe.
Le 20/02/2009 la poste Espagnole a choisi de mettre l'accent sur les énergies non polluantes en émettant 4 timbres sur les plus importantes d'entre ces énergies: l’hydraulique, l’éolienne, la solaire et la géothermique.
Merci à David de me permettre d'évoquer cette émission avec une carte postale envoyée dans le cadre des envois qui datent du 08/09/10 de Gérone (Gorona en espagnole), une ville du nord-est de l'Espagne et la capitale de la province du même nom.
David a choisi le timbre parmi les 4 qui porte la plus grande valeur 0,78 euros et qui, pour faire allusion à l'énergie géothermique, illustre une coupe transversale de la terre avec la représentation de l'émanation de la chaleur.
David a jojnt une belle carte montrant une vue sur la ville de Figueras( officiellement Figueres) située dans la province de Gérone

David appelle la ville de Figueres la ville de Dali car elle comporte le célèbre Théatre-Musée de Dali visible sur la carte. On a aussi une photo prise de la Place Gala-Salvador Dalí.
Le Théâtre-Musée Dalí, le plus grand des objets surréalistes du monde, est installé dans une construction du XIXème siècle qui fut l’ancien Théâtre Municipal, détruit à la fin de la guerre civile. C’est sur ses ruines que Salvador Dalí décida de construire son musée.
Depuis à peu près trois décennies, elles constituent une alternative aux énergies traditionnelles, autant grâce à leur disponibilité permanente que grâce à leur faible impact sur l’environnement, ce qui a favorisé leur développement au niveau mondial.
Parmi ces énergies on trouve:
L’énergie hydraulique: tirée des mouvements de l’eau (courants des rivières, sautes d’eau et marées). L’homme s’en est servi par le pasé pour faire fonctionner les moulins à eau. Devenue l’énergie renouvelable la plus utilisée, l’énergie hydraulique est de nos jours très utile au niveau des barrages pour la production d’électricité.
L’énergie éolienne: provient des mouvements du vent.Utilisée par le passé surtout pour faire avancer les navires à voile, ainsi que pour faire tourner les meules des moulins. Aujourd’hui, elle constitue l’un des systèmes de production d’énergie les plus répandus. L’énergie éolienne est transformée en énergie électrique grâce aux dispositifs aérogénérateurs, souvent regroupés dans les ‘parcs éoliens’.
L’énergie solaire: Dite ‘verte. L’énergie thermique ou électrique est produite à partir de la lumière, à l’aide des panneaux solaires. Ce système est très utile dans les zones isolées, où l’électricité est peu accessible. En Europe, les principaux pays producteurs sont la Grèce, l’Allemagne, l’Autriche et l’Espagne.
L’énergie géothermique: est fournie par la chaleur interne de la Terre. Elle se manifeste sous forme de vapeur naturel ou d’eau chaude mêlée avec de substances chimiques qui jaillissent sous pression à travers les sources thermales ou fumerolles. L’Islande se trouve en tête des pays producteurs d’énergie géothermique en Europe.
Le 20/02/2009 la poste Espagnole a choisi de mettre l'accent sur les énergies non polluantes en émettant 4 timbres sur les plus importantes d'entre ces énergies: l’hydraulique, l’éolienne, la solaire et la géothermique.
Merci à David de me permettre d'évoquer cette émission avec une carte postale envoyée dans le cadre des envois qui datent du 08/09/10 de Gérone (Gorona en espagnole), une ville du nord-est de l'Espagne et la capitale de la province du même nom.

David a jojnt une belle carte montrant une vue sur la ville de Figueras( officiellement Figueres) située dans la province de Gérone

David appelle la ville de Figueres la ville de Dali car elle comporte le célèbre Théatre-Musée de Dali visible sur la carte. On a aussi une photo prise de la Place Gala-Salvador Dalí.
Le Théâtre-Musée Dalí, le plus grand des objets surréalistes du monde, est installé dans une construction du XIXème siècle qui fut l’ancien Théâtre Municipal, détruit à la fin de la guerre civile. C’est sur ses ruines que Salvador Dalí décida de construire son musée.
jeudi 2 septembre 2010
Les jeux Ibéro-américains et Parc Nationaux venus d'Espagne
La 14ème édition des Championnats ibéro-américain d'athlétisme s'est tenue en Espagne à San Fernando (Province de Cadix), entre 3 et 6 Juin 2010. Près de 500 athlètes provenant de 29 pays participants dans 44 disciplines (22 masculins et 22 féminins). Ces épreuves se sont déroulé dans le stade de South Bay, rénové pour l'occasion.
Le logo du Championnat est basée sur une étoile de mer , dont les cinq bras font penser à la tête et les membres de l'athlète. La mascotte, sélectionné en compétition est le "Salinero Burrito".
Cuba a remporté cette édition avec 25 médailles (15 en or, 7 en argent et 3 en bronze) devant le pays organisateur l'Espagne (11,12,9) et le Brésil ( 7,8,12). Notons que 12 records des championnats sont établis a cette édition.
La poste Espagnole a émis le 06/04/2010 une série de 3 timbres émis à 350.000 exemplaires chacun commémorant cet évènement.
Emilio, que je remercie, m'a envoyé le 24/08/2010 une jolie lettre avec un des 3 timbres de la série
Ce timbre de 0,34 eurosillustre une discipline des jeux.
Les 2 autres timbres de la série illustrent la mascotte des jeux "Barni" et un timbre commémorant la coupe du monde 2010 qui s'est tenue en Afrique du Sud (?).
Parc National de Garajonay de 3986 hectares, est situé dans le centre de l'île volcanique de La Gomera. La principale variété botanique est la forêt de lauriers, composée de nombreuses espèces de conifères qui ont besoin d'une forte humidité. Sur l'île se trouve jusqu'à 50 espèces de la flore endémique, la bruyère la plus courante, le laurier et les fougères ainsi que 150 espèces animales indigènes. Il a été déclaré Parc national en 1981, un site du patrimoine mondial par l'UNESCO en 1986 et une zone de protection spéciale pour les oiseaux.
La poste espagnole Avec la série de 3 timbres émis le 20/05/2010 intitulée "Les zones naturelles d'Espagne" nous fait visiter différents parcs protégés dont le parc de Garajonay illustré sur ce timbre du coin de 0,45 euros.
Le logo du Championnat est basée sur une étoile de mer , dont les cinq bras font penser à la tête et les membres de l'athlète. La mascotte, sélectionné en compétition est le "Salinero Burrito".
Cuba a remporté cette édition avec 25 médailles (15 en or, 7 en argent et 3 en bronze) devant le pays organisateur l'Espagne (11,12,9) et le Brésil ( 7,8,12). Notons que 12 records des championnats sont établis a cette édition.
La poste Espagnole a émis le 06/04/2010 une série de 3 timbres émis à 350.000 exemplaires chacun commémorant cet évènement.
Emilio, que je remercie, m'a envoyé le 24/08/2010 une jolie lettre avec un des 3 timbres de la série

Les 2 autres timbres de la série illustrent la mascotte des jeux "Barni" et un timbre commémorant la coupe du monde 2010 qui s'est tenue en Afrique du Sud (?).
Parc National de Garajonay de 3986 hectares, est situé dans le centre de l'île volcanique de La Gomera. La principale variété botanique est la forêt de lauriers, composée de nombreuses espèces de conifères qui ont besoin d'une forte humidité. Sur l'île se trouve jusqu'à 50 espèces de la flore endémique, la bruyère la plus courante, le laurier et les fougères ainsi que 150 espèces animales indigènes. Il a été déclaré Parc national en 1981, un site du patrimoine mondial par l'UNESCO en 1986 et une zone de protection spéciale pour les oiseaux.
La poste espagnole Avec la série de 3 timbres émis le 20/05/2010 intitulée "Les zones naturelles d'Espagne" nous fait visiter différents parcs protégés dont le parc de Garajonay illustré sur ce timbre du coin de 0,45 euros.
jeudi 19 août 2010
Année Sainte Compostellane en Espagne
Pour le pays le plus proche d'Algérie il est plutot curieux de recevoir ma 1ère lettre d'Espagne, envoyée par Josep (Merci) de la commune de Puig Reig dans communauté autonome de Catalogne dans la province de Barcelone( CTA.Barcelone) le 02/08/2010:
Je ne sais pas pourquoi mais la poste d'Espagne (CRREOS Espana) a la curieuse habitude d'émettre les timbres sur la faune (papillons essentiellement) et la flore (fleurs domestiques essentiellement) dans la meme émission. C'est le cas en 2009 pour la 3ème fois pour cette émission du 0/07/2009 de 2 timbres dont celui-ci(le géranium) et d'un papillon (la mariposa).
Le Géranium(Géraniaceae Pelargonium) est largement utilisé dans le jardinage. Cett plante a plus 400 espèces qui abondent dans la Méditerranée orientale mais dont l'habitat naturel est limité aux régions tempérés du monde. Leur culture nécessite beaucoup de lumière du soleil.
-L' Année Sainte Compostellane ou Jubilaire (Ano Santo Xacobeo,en galicien)
survient chaque fois que la fête de saint Jacques (Fête de l'apôtre), le 25 juillet, tombe un dimanche, ce qui se produit 4 fois tous les 28 ans. Ceci arrive avec une cadence régulière tous les 6, 5, 6 et11 ans. Il en résulte qu'en chaque siècle ont lieu quatorze Années jubilaires. Elles l'ont été en 1993, 1999, 2004 est une année sainte la prochaine sera 2021.
La poste espagnole n'a pas voulu rater cette occasion en émettant un timbre le 13/05/2010 illustrant un pelerin et en arrière plan la silhouette de la cathédrale historique de Santiago de Compostela contruite en style romain en croix latineen 1075 et faisant parti du patrimoine de l'UNESCO.
Josep a joint une jolie carte postale éditée par "Triangle Postals" et la superbe photo prise par "Ricard Pla Boada" et imprimé en 1989 aux imprimeries "Tipografia Amporium":
L'illustration représente une plage des magnifiques plages à Ibiza (Eivissa) localité classé patrimoine mondial de l'humanité par l'UNESCO:


Le Géranium(Géraniaceae Pelargonium) est largement utilisé dans le jardinage. Cett plante a plus 400 espèces qui abondent dans la Méditerranée orientale mais dont l'habitat naturel est limité aux régions tempérés du monde. Leur culture nécessite beaucoup de lumière du soleil.
-L' Année Sainte Compostellane ou Jubilaire (Ano Santo Xacobeo,en galicien)

La poste espagnole n'a pas voulu rater cette occasion en émettant un timbre le 13/05/2010 illustrant un pelerin et en arrière plan la silhouette de la cathédrale historique de Santiago de Compostela contruite en style romain en croix latineen 1075 et faisant parti du patrimoine de l'UNESCO.
Josep a joint une jolie carte postale éditée par "Triangle Postals" et la superbe photo prise par "Ricard Pla Boada" et imprimé en 1989 aux imprimeries "Tipografia Amporium":


Inscription à :
Articles (Atom)