N.B) Pour diffuser ou recevoir des demandes d'échanges, des nouvelles philatéliques,...
prière s'inscrire ici



2ème Salon du Collectionneur de Tlemcen

jeudi 31 décembre 2009

1ère lettre de Chine

Très ravi de recevoir pour une 1ère de Chine ce très joli "Cover" envoyé entre le 18 et le 21 Novembre 2009 de Wuhan(le chef lieu ou la capitale) dans la province de Hubei.Merci Hai Huang !!.
Very pleased to receive from China this beautiful "Cover" sent between 18 and November 21, 2009 in Wuhan (the county town or city) in the province of Hai Huang Hubei.Thank you Huang !!.

L'affranchissement met en valeur les Jeux Olympiques:
Le bloc-feuillet rouge(le Marathon y est représenté) ainsi que le timbre a coté émit parmi 4(le basket-ball y est représenté ) ont été émit le 25 Juillet 1992 pour commémorer les 25èmes Olympiades d'été célébrés a Barcelone en Espagne en 1992.Huang a exprés utilisé cette émission pour nous faire rappeler que la chine est sortie la tete haute de ces jeux en obtenant la 4ème place parmi la liste des médaillés d'or. rappellons que les 3 autres disciplines représentés sur les timbres manquants sur cette lettre sont la gymnastique,le lever de poid et la danse artistique.
-Les 2 timbres verts a droite ont été émit le 09/05/1993 et sont venus commémorer les 1ers jeux de l'Asie Orientale:
The postage highlights the Olympics:
The souvenir sheet red (the Marathon is represented) and the stamp was issued one side 4 (the basketball court is shown) were issued July 25, 1992 to commemorate the 25th Olympiad was celebrated in Barcelona in Spain in 1992.Huang has purposely used the show to remind us that China is the head high out of these games by getting the 4th place among the list of gold medalists. Remember that 3 other disciplines represented on the missing stamps in this letter are gymnastics, weightlifting and dance arts.
The stamps on the right have been issued on 09.05.1993 and came to commemorate the 1st game of the Eastern Asia:

Les premiers Jeux de l'Asie orientale ont débuté à Shanghai le même jour de l'émission de la série composant les 2 timbres (le 09/05/93) et ont duré jusqu'au 18 Mai 1993 . Plus de 1200 concurrents de la Chine, le Japon, la Corée, la République de Corée, de Mongolie,de Hong Kong, Macao, ainsi que d'autres régions ont participé à cette manifestations. Dans ces jeux, la compétition s'est faite pour 534 médailles au total, parmi lesquels il y avait 170 médailles d'or( la Chine a obtenu 105 parmi elles) Le Japon et la Corée sont classés respectivement 2ème et 3ème apres la Chine. Dans ces jeux 7 concurrents ont battu des records d'Asie dans 13 disciplines.
The first East Asia Games was held from May 9 to 18, 1993 in Shanghai. More than 1200 competitors from China, Japan, Korea, The Republic of Korea, Mongolian, Hong Kong, Macao, Chinese Taibei and other regions took part in this events. In this games, there are 534 medals in all, among which there were 170 gold medals, and China won 105, listing in top 1. Japan and Korea listed in top 2 and 3. There were 7 competitors broke Asian records in 13 events.

On devine la complémentarité des 2 timbres grave a l'arrière plan ou on voit représenté le Gymnase de Shanghai. Sur le côté gauche de la salle de gym, vous pouvez voir huit athlètes se précipitant vers la bande. La couleur de fond jaune symbolise les huit pays et régions qui ont pris part aux Jeux d'Asie orientale. Sur le côté droit de la salle de gymnastique est la mascotte - un oiseau appelé "Dongdong", tenant la denudata blanc Magnolia, qui est la fleur de Shanghai. La mascotte court vers les concurrents de différents pays, ce qui montre l'accueil chaleureux à ce jeu. Au-dessus du gymnase, il existe un faisceau de rayons rosâtre qui symbolise le lever et le développement de l'Asie de l'Est.
One can imagine the complementarity of 2 stamps serious has the background and we see represented the Shanghai Gymnasium. On the left side of the gym, you can see eight athletes rushing to the band. The color yellow symbolizes the eight countries and regions took part in the East Asian Games. On the right side of the gym is the mascot - a bird called "Dongdong, holding the White Magnolia denudata, which is the flower of Shanghai. The mascot runs to competitors from different countries, which shows the warm welcome to the game Above the gym, there is a pinkish-ray beam, which symbolizes the rise and development of East Asia.

-le dernier timbre émit dans une série de 2 le 08/11/1999 est venu honorer Li Lisan (1899-1967):
Li Lisan (1899-1967), natif de Liling, province du Hunan,
a été un révolutionnaire prolétarien et l'un des leaders
des mouvements de travailleurs chinois. En 1921, Li a
rejoint le Parti communiste chinois et la révolution
chinoise. Il a dirigé et p
articipé à la grève Anyuan
célèbre et le mouvement du 30 Mai. Après la grande révolution qui a échoué, il a rejoint le soulèvement de Nanchang et a persisté dans la lutte révolutionnaire.
Après la fondation de la Chine nouvelle en 1949, il était autrefois vice-président de la All-China Federation of
Trade Unions, membre du Conseil du Gouvernement populaire central, ministre du Travail et secrétaire du Secrétariat de la Chine du Nord Bureau du Parti communiste Chine.I
l
aussi a présidé l'institution de la loi de la République populaire de Chine sur les syndicats et des dizaines d'autres lois et règlements et son énergie ont contribué à la révolution chinoise et la construction.
Li Lisan (1899-1967), a native of Liling, Hunan Province, was a proletarian revolutionary and one of the leaders of the Chinese workers' movements. In 1921, Li joined the Chinese Communist Party and the Chinese revolution. He led and participated in the famous Anyuan strike and the May 30th Movement. After the Great Revolution failed, he joined the Nanchang Uprising and persisted in the Party-led revolutionary struggle. After the founding of New China in 1949, he was once vice-chairman of the All-China Federation of Trade Unions, a member of the Central People's Government Council, Minister of Labor and Secretary of Secretariat of North China Bureau of the Communist Party of China. Also he presided over the institution of the Law of the People's Republic of China on Trade Unions and dozens of other laws and regulations and contributed his energy to the Chinese revolution and construction.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire