N.B) Pour diffuser ou recevoir des demandes d'échanges, des nouvelles philatéliques,...
prière s'inscrire ici



2ème Salon du Collectionneur de Tlemcen

jeudi 22 octobre 2009

l'art dans les pays nordiques

Un joli FDC envoyé de Reykjavik le jour de l'émission le 07/02/1996 en recommandé N°5804 et reçu a Reykjavik 2 jours plus tard.
A nice FDC sent to Reykjavik on the day of the issue recommended by 07.02.1996 No. 5804 and Reykjavik has received 2 days later.
Cette émission était consacrée a l'art moderne en Islande:
This issue was dedicated to modern art in Iceland:

Le premier timbre:on peut lire:
We can read on the first stamp:
-1):Gunnlaugur Scheving:(1904-1972)
-2):Sjomenn à Bati.


Gunnlaugur Scheving:Peintre islandais grâce a une école de dessin privé dans Reykjavik(1921à22) et a poursuivi ses études a Copenhague.Il a beaucoup attiré l'attention en 1930 avec the skiff,portrait saisissant de 2 pecheurs dans une barque,qui mariait construction réaliste et couleurs du naturalisme du 19ème siècle avec l'empreinte expressionniste.
Gunnlaugur Scheving: Painter Islands through a private art school in Reykjavik (1921à22) and continued his studies Copenhague.Il has attracted much attention in 1930 with the single scull, startling portrait of 2 fishermen in a boat, who married construction realistic color and naturalism of the 19th century Expressionist footprint.

Sjomenn à Bati:Pêcheurs dans une barque,l'œuvre du peintre qui fut un exploit avant même de l'inclure dans cette émission avec sa représentation sur un des 2 timbres
Sjomenn to Bati: Fishermen in a boat, the work of the painter who was a feat even before inclusion in this issue with its representation on one of 2 stamps

Voici l'œuvre: Here the work:


Le deuxième timbre:on peut lire:
We can read on the second stamp:
-1:)
Kristin Jonsdottir
-
2):Vio pvottalaugarnar


Kristin Jonsdottir (1888-1959)
:est la 1ere femm
e a avoir une identité artistique en Islande.Native d'un petit village,elle allât étudier l'art a Copenhague en 1911,Terminant première de sa classe,elle fut admise a l'Académie Royale des Arts de 1911 a 1916 puis consacrât sa vie a la peinture et a l'exposition.
Ses œuvres sont non seulement préservées dan
s les musées d'Islande mais aussi dans tous les pays nordiques.
Kristin Jonsdottir (1888-1959): is the 1st woman to have an artistic identity in Islande.Native a small village, it should go study art in Copenhagen in 1911, finishing first in her class, she was admitted to the Royal Academy of Arts from 1911 to 1916 and then devote his life painting and the exhibition. His works are not only preserved in museums in Iceland but also in all the Nordic countries.
Vio pvottalaugarnar:(l'œuvre).
Le timbre de 200 fut consacré a une de ses plus belles œuvres"Vio pvottalaugarnar",ce qui se traduit par une phrase dans le genre"les piscines a laver avec l'eau chaude".
Vio pvottalaugarnar: (work). The stamp 200 was a devoted one of his finest works "pvottalaugarnar Vio, which results in a sentence such as" pools washing with warm water.

Notons que l'eau chaude est une source naturelle très connue dans le pays.La région la plus connue au alentour de Raykjavik est "Laugardalur"
Pour vous mettre dan le bain(d'eau chaude d'Islande),voici une photo de l'atmosphère qui régnait dans les années 30 sur ces sites:

Note that hot water is a natural source well known in the pays.La region's best known around Raykjavik is "Laugardalur" To put you in bath (hot water in Iceland), here is a picture of the atmosphere in the 30s on these sites:
Et voici ce qu'on pouvait lire a l'entrée de ces sites dans cette localité:
And this is what we could see was the entrance to these sites in this area:

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire